Gå direkt till textinnehållet

SR sänder kvällens landskamp på persiska

Kvällens träningslandskamp på Friends Arena i Solna mellan Sverige och Iran kommer att sända på både svenska och persiska. Kavoos Akhati från Radio Swedens persiska redaktion kommer att referera matchen.

Vem kom på idén att direktsända matschen på persiska?

– Det var jag, eftersom jag ändå skulle vara där och göra inslag. När det blev klart att det skulle bli en match mellan Sverige och Iran presenterade jag idén för Radiosporten, för tekniken att sända live finns ju på plats. De var positiva och tog kontakt med Fotbollförbundet som även de tyckte att det var en kul idé.

Har du en bakgrund som sportreporter?

– Jag spelade mycket fotboll i Iran, men skadade knäet och började skriva i iranska tidningar om fotboll innan jag flyttade till Sverige. Här har det inte blivit så mycket sportbevakning, men nu med matchen mellan Sverige och Iran är jag tillbaka.

Hur kommer sändningen att gå till, går det att lyssna via radion?

– Det blir via webben genom Sveriges Radios hemsida och på Radiosportens hemsida.

Tror du att de i Iran kommer att följa din sändning?

– För det första är Sveriges Radios hemsida blockerad i Iran, man kommer inte åt den. För det andra kommer iransk TV och radio att sända live. Det vi erbjuder är en tjänst för de persisktalande i Sverige. Men persisktalande över hela världen kan höra på vår sändning.

Det har förekommit diskussioner om det lämpliga i att Sverige möter Iran eftersom kvinnor i Iran inte får går på fotbollsmatcher. Är det något du kommer att ta upp under sändningen?

– Jag kommer att ta upp det i direktsändning och säga att det är många iranska kvinnor som kommit för att se matchen och att om den hade spelats i Teheran skulle de inte ha släppts in. Många iranska kvinnor som bor i Sverige kommer att demonstrera utanför arenan.

 

Fler avsnitt
Fler videos